Чураевка
Русская деревня в Америке
Георгия Гребенщикова можно назвать писателем, чьё слово было действительно созидающим. Образ алтайского Беловодья из «Чураевых» он смог воплотить в жизнь. Благодаря писателю Чураевку сегодня можно найти на географических картах среди американских лесов в штате Коннектикут.
Покосившийся дорожный указатель на въезде сообщает: «Деревня Чураевка основана в США в 1923 году». Это русско-американское поселение в штате Коннектикут у слияния двух речек Помпераг и Хусатоник.

Георгий Дмитриевич и Татьяна Денисовна Гребенщиковы приехали в Америку в апреле 1924 года. К этому времени поселение здесь уже существовало, состояло оно из нескольких дачных домов. Одним из первых жителей этих мест был граф Илья Львович Толстой. Именно он привез сюда Георгия Гребенщикова. Писатель вспоминал: «...привез нас к себе в гости в апреле 1925 года. Я тогда почти не говорил по-английски, и граф был моим переводчиком при покупке земель будущей Чураевки». Так началось строительство русской деревни в Америке.

Гребенщикову очень хотелось найти место, которое чем-то похоже на Алтай. Сначала он приобрел здесь участок под дачу, каждое лето приезжал сюда на отдых из Нью-Йорка. А вскоре здесь вырос посёлок и птицеферма, поселились русские эмигранты. Чураевка стала крупным культурным очагом всего зарубежья. Сюда регулярно приезжали известные философы, писатели, учёные, художники.
Сергей Мансков
кандидат филологических наук, декан факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии АлтГУ
Они установили постоянные международные связи с центрами русской эмиграции во Франции, Германии, Чехии, Китае. Со всего мира поступала в деревню пресса, книги. Благодаря широким контактам у Гребенщикова появились многочисленные последователи и подражатели в других странах русского «рассеяния». Так, он поддерживал постоянную связь с Китаем. В 1929 году об этом сообщал эмигрантским читателям чикагский журнал «Москва»: «В Харбине успешно работает кружок науки, литературы и искусства "Молодая Чураевка", неразрывно связанный с Чураевкой на Помпераге».

А из самой Чураевки разлетались по всему свету заметки и статьи, афиши и анонсы событий культурной жизни русских в Америке. Гребенщикову в его просветительской работе активно помогали А. Гречанинов, С. Рахманинов, Ф. Шаляпин, И. Сикорский, М. Чехов.

Шаляпинская аллея, Левитановский пруд, Ясная поляна: вся топонимика эмигрантской деревни как ностальгия по России, и все эти названия придумал сам Гребенщиков. И наконец, центральную площадь деревни украшала статуя русского богатыря, подаренная Рерихом.

На пожертвования эмигрантов в Чураевке построили часовню преподобного Сергия Радонежского. Автором проекта здания в старорусском стиле был Николай Рерих. В сентябре 1930 года её освятили. На торжество в Чураевке тогда собрались близкие Гребенщикову люди, среди которых были как русские, так и американские друзья: доктор Харли (директор Музея Рериха), конструктор Игорь Сикорский, прочитавший гостям лекцию об авиации и её достижениях. Отметили завершение строительства концертом оркестра русских балалаечников под руководством Е. Серебрянникова. Гребенщиков рассматривал этот небольшой храм и саму Чураевку как символическое и одновременно материальное воплощение русской идеи и своего главного произведения, он даже назвал часовню одной из глав своей литературной эпопеи.
Много лет здесь строились новые дома, приезжали учёные, писатели, художники и композиторы. Они проводили выставки, концерты, спектакли, организовывали кружки для детей и лекции для взрослых. На въезде появился и памятный указатель с именами людей науки и искусства, которые здесь бывали.
Они приезжали в Чураевку
Хотите посмотреть на Чураевку?
Переключите карту в режим "Спутник" и приближайте. Вы увидите расположение улиц и домов в русской деревне. Посмотрите, где находится часовня и дом писателя.
Лишь в октябре 1942 года Гребенщиков после «семнадцати лет пионерства на девственной почве штата Коннектикут» решится покинуть Чураевку. Он переехал в Лейкленд, штат Флорида, где в должности профессора до 1952 года преподавал русскую литературу и историю, но сохранил связи с чураевским культурным центром и издательством «Алатас», которое позднее стало называться «Славянская типография».
Made on
Tilda